Как сказал великий русский ( украинский ) писатель Михаил Булгаков:
И - боже вас сохрани – не читайте до обеда советских газет.
Не читать я конечно не могу . И слава богу есть интернет .
И помимо привычной прессы , можно зайти и на украинский портал и на иностранный .
И даже попробовать объективно разобраться с тем или иным событием .
И слава богу , что при этом присутствует доля толерантность в оценке тех или иных событий .
Поехали .
- Украина . После выборов . После обещаний Януковича . Как это освещалась здесь.
И как пока получается на Украине .
Второй (русский) государственный вообще никого не интересует ( тех кто у власти ,
потому что вопрос – некоммерческий)
- Николай Второй специально создал комиссий и запрашивал крупнейших лингвистов своего времени, чтобы они вынесли вердикт - все-таки, малороссийское наречие это наречие, это диалект русского языка, или это все-таки самостоятельный язык. И крупнейшие ученые, языковеды начала 20 века, написали: «Ваше Величество, никаких сомнений нет – это самостоятельный язык»
- Судя по всему , в России искаженное представление об украинском обществt.
Вплоть до того, что русские составляют чуть ли не большинство населения Украины.
А на самом деле русские-русские, которые идентифицируют себя как русские, как россияне, не только говорят по-русски, но и идентифицируют себя как россияне, и во время опросов общественного мнения высказываются за то, чтобы Украина вернулась в объятия Матушки-России, - таких процентов 10. А вот украинцев, которые идентифицируют себя как граждане Украины и сторонники украинской национальной государственной независимости - еще процентов 30-40 тех, кто говорит по-русски, но при этом за «незалежность», за то, чтобы Украина шла самостоятельным путем, в том числе, не в сторону России, а в сторону Европы, Запада.
- Характерная деталь: когда вы приходите предположим в Киеве в ресторан, кафе, в магазин,
- к вам, как правило, - а у вас на лбу не написано, что вы россиянин. Сначала обращаются по-русски. Узнать по телефону расписание самолетов, - отвечают по-русски.
По телефону вы звоните -– тоже вопрос по-русски: чем можем помочь?
И гаишники …и так далее…
При том, что теоретически существуют определенные, прописанные украинскими
законами нормы употребления государственного языка.
Слава богу , природное чувства юмора позволяет мне не реагировать
на « сало , гопак , и галушки », « медведей , самовар и матрёшки»
Надо наверно просто спокойнее относиться и просто радоваться , что любимые мной - друзья , родственники и остальные люди – такие же как и я , живущие там где выпала фишка – могут понимать меня, а я их . По человечески . По родному .
А срезать пласт времени , в котором мы все находились – не возможно .
Не нашим политикам , не на нашим государственникам .
С любовью к Украине . С любовью к России .
Потому что мне комфортно за общим столом и «в» и «на».